عند تواصلي مع إحدى دور النشر العربية لنشر كتابي حول بلتزانو –دار مُفترَضٌ أنها مرموقة وقيِّمة إذ تنشر أعمالا مُحكَّمة– أصرَّ الناشر بعد اتفاق مبدئي، وبعد استيعابه الكامل أن الكتاب مليئ بالمعادلات والصياغات الرياضية، على أن تكون مخطوطة الكتاب بصيغة Word!
أخذته بالحِلْم ووضحت له أن الصيغة المثالية للكتب التي على شاكلة كتابي هي LaTeX، وأن Word خيارٌ جِدُّ بِدائي ورجعيّ لمادة الكتاب.

وإذن فإن ما يمكنني تقديمه له هو صياغة PDF ناتجة عن الLaTeX، وسيصعب كثيرا علي أن أوفر له صياغة Word، فملف اللاتيكس يتجاوز 3500 سطرا، وسيتعذر تحويل الPDF إلى Word تحويلا مباشرا لأنه مليئ بكلمات إنجليزية وسط المحتوى العربي وفيه من المعادلات ما فيه.

لم يُرِدْ أن يستوعبني فأنهيت التعاطي معه، وموقفه شديد السوء، وأظن أن أغلب دور النشر الموجودة في الساحة ستتصرف نفس تصرفه، معايير نشر غبية لا هدف من ورائها سوى إلزام ما لا يلزم من الشكليات الفارغة، فليحدِّث القوم أدواتهم وآلياتهم، تستطيع أن تدمج الطيارات الحربية في عملك، ولكنك تصر على استخدام الطائرات الشراعية!